Potřebujete přeložit text do českého nebo cizího jazyka? Nebo mezi dvěma cizími jazyky?
Stačí poslat originál, napsat jazyk překladu a požadovaný termín realizace. Ozveme se Vám s cenovou nabídkou a budeme se těšit na potvrzení zakázky.
Naše cena se odvíjí od počtu slov původního, nikoli přeloženého textu. Je tak konečná a přesná bez nutnosti zaokrouhlování jako při účtování na normostrany.
K překladům do cizího jazyka rádi zajístíme korekturu rodilým mluvčím.
Při práci využíváme moderní nástroje. Díky kvalitnímu softwaru tak umíme pracovat nejen s běžnými formáty sady Microsoft Office, ale i se speciálními příponami.
K zakázkám zakládáme překladovou paměť. S její pomocí jsme schopni zachovat jednotné názvosloví v rozsáhlých i následných dokumentech. Dále využíváme terminologickou databázi, která slouží jako slovník převážně odborné terminologie a rovněž významně přispívá k jednotnosti překladu. Všechny překlady zálohujeme na externím disku.
Součinnost zadavatele spočívá v komunikaci s překladatelem, který potřebuje konzultovat terminologii a znát zamýšlený účel použití překladu, jenž ovlivňuje výběr správné překladatelské metody.